◉ have モノ Vppと get モノ Vpp (研究)
左上の Hiro-Hiro-Eigoをクリックすると初期画面に戻ります
https://scrapbox.io/files/637cba8dd3f4ca001de28124.JPG
This is Tokyo!
「僕は虫歯を抜いたよ」「先週髪切ったよ」これを英語でなんていうか学ぼう。
I pulled out my bad teeth. I cut my hair. でいいかな? そこを学んでいこう。
have モノ+ Vpp と、get モノ+Vpp では、両方とも、使役の意味と、受け身の意味がある。
have モノ Vpp
◉使役:お金を払ったプロや、目下に「当然」してもらえること。(利益) I had my bad teeth pulled out.
僕は虫歯を抜いてもらった。(歯医者に抜いてもらった)
I had my hair cut.
僕は髪を切ってもらった(美容師に切ってもらった) * I cut my hair. だと自分で自分の髪を切った。
◉受け身: 犯罪や災害の被害をうける。(自分に責任がない損害) I had my bag stolen.
僕はバッグを盗まれてしまった。
getモノ Vpp
◉使役:努力や説得して何とか...してもらう。ある状況をgetする(利益) I got my bike fixed.
僕はなんとか自転車を修理してもらった。
◉受け身:主語の不注意による事故やケガ(自分に責任ある損害) I got my leg broken.
足を骨折してしまった。
I got my finger cut.
指を切ってしまった。
table: 被害の場合、getは自分に責任があると思っている場合、haveは責任が自分にはないと思っている場合。
table: よって、I got my bag stolen.や、I had my leg broken.はダメ。
より深く
I had my hair cut. 私は髪を切ってもらった(床屋に) *このcut は過去分詞
I had him cut my hair. 私は彼に髪を切ってもらった (彼=おそらく床屋)*このcutは原形
前者は「髪を切ったこと」に焦点が当たり、後者は彼に髪を切ってもらったことに焦点が当たる。
もっとも単純な言い方で言うと、A:Did you get a haircut? B:Yeah, I did. ( あるいはI had it cut)でいい。
練習 適切な言葉を選びなさい。
1 私は髪を切ってもらいました。 I had my hair ( to cut / cutting / cut ).
2 私は自転車を修理してもらいました。 I had my bike ( to fix / fixing / fixed ). *fix 修理する
3 私は彼に自転車を修理してもらいました。 I had him ( to fix / fixing / fix ) my bike.
4 私はバッグを盗まれてしまいました。 (I was stolen my bag. / I had my bag stolen.)
5 私はなんとか(説得して)エアコンを修理してもらいました。I got the air conditoner ( fix/ fixed).
6 私足骨折しちゃった。(不注意で) I got my leg ( break / broken ).
答え
Sくん:
1は、have もの + Vpp (ものを....してもらう)なので、cut (過去分詞)です。使役:利益
2は、have もの+Vpp (ものを....してもらう)なので、fixed(過去分詞)です。使役:利益
3は、have 人+V原形(人に ....してもらう)なので、fix(原形)です。
4は、have もの+Vpp(ものを ....されてしまう)なので、stolen(過去分詞)です。受身:被害
5は、get もの+Vpp (説得してなんとかものを ....してもらう)なので、fixed(過去分詞)です。
6は、get もの+Vpp (不注意でものを...してしまう)なので、broken(過去分詞)です。
練習2 日本語を見て、英語に直しなさい。
私はバッグを盗まれてしまいました。I ( stolen / my bag / had ). 被害
私は自転車を修理してもらいました。 I ( fixed / my bike / had ). 利益
私はなんとか(説得の末)エアコンを修理してもらった。I ( fixed / the air condioner / got ).
不注意で指を切っちゃた。I ( my finger / got / cut ).
答え
had my bag stolen
had my bike fixed
got the air condinoner fixed (お盆あたりに壊れ、なんとかお店に頼んで修理してもらった感じ)
got my finger cut.
練習3 日本語を英語にしなさい。
私は自転車を修理してもらいました。 (fixあるいはrepairで)
私はバッグを盗まれてしまいました。(steal)
私はなんとか(説得の末)エアコンを修理してもらった。
不注意で指を切っちゃた。
(答えは上記をみる)